Pesquisar este blog

quinta-feira, 23 de agosto de 2018

Elvis Presley - Can't help falling in love


Can’t help falling in love

Uma dica interessante para aprender inglês de uma forma divertida é acompanhando a letra de suas músicas favoritas! Portanto, neste post vamos conhecer a clássica canção Can’t help falling in love do rei do rock Elvis Presley. Também veremos algumas curiosidades sobre a música, a letra e sua tradução, e, por último, algumas expressões interessantes que podemos encontrar nela.


Can’t help falling in love – Curiosidades

A música Can’t help falling in love é uma canção bastante romântica, que com certeza já embalou diversos relacionamentos amorosos. Ela foi composta por Hugo Peretti, Luigi Creatore e George Weiss, e interpretada por Elvis Presley, o famoso rei do rock, e lançada em 1 de outubro de 1961.

Ela foi lançada como parte da trilha sonora do filme Blue Hawaii de Elvis Presley, e se trata de uma adaptação da canção francesa Plaisir d’Amour. Durante os anos 70, ela foi utilizada como o encerramento de praticamente todos os shows de Elvis.

A fama da música é um fenômeno incrível, e desde o seu lançamento, ela já tocou em uma infinidade de filmes, até mesmo Lilo & Stitch! Devido a sua tamanha popularidade, é uma canção conhecida e admirada por pessoas de todas as idades.

Can’t help falling in love – Vídeo oficial com a canção




Can’t help falling in love – Letra e tradução

1st part (1ª parte)

Wise men say, only fools rush in
(Homens sábios dizem que apenas tolos se apressam)
But I can’t help, falling in love with you
(Mas eu não consigo evitar me apaixonar por você)
Shall I stay? Would it be a sin
(Eu deveria ficar? Seria um pecado)
If I can’t help, falling in love with you?
(Se eu não conseguir evitar me apaixonar por você?)

2nd part (2ª parte)

Like a river flows, surely to the sea
(Como um rio corre, certamente para o mar)
Darling, so it goes somethings are meant to be
(Querida, é assim que algumas coisas estão destinadas a ser)

Chorus (Refrão)

Take my hand, take my whole life too
(Pegue minha mão, pegue minha vida inteira também)
For I can’t help falling in love with you
(Porque eu não consigo evitar me apaixonar por você)

3rd part (3ª parte)

Like a river flows, surely to the sea
(Como um rio corre, certamente para o mar)
Darling so it goes, somethings are meant to be
(Querida, é assim que algumas coisas estão destinadas a ser)

Chorus (Refrão)

Take my hand, take my whole life too
(Pegue minha mão, pegue minha vida inteira também)
For I can’t help falling in love with you
(Porque eu não consigo evitar me apaixonar por você)
For I can’t help falling in love with you
(Porque eu não consigo evitar me apaixonar por você)


Agora, veremos algumas expressões da língua inglesa importantes para o aprendizado, encontradas na letra da canção Can’t help falling in love.

Can’t help

A expressão can’t help é muito importante por aparecer com frequência na comunicação com a língua inglesa.

E, pelo que você já deve ter percebido, ela não é traduzida de forma literal! Então can’t help, como expressão, NÃO significa “não poder ajudar”.

Contudo, a sua definição não está tão longe assim da tradução literal. Can’t help seria o nosso “não conseguir evitar”. De certa forma, o sujeito que can’t help não consegue ajudar a si mesmo, ou seja, não consegue evitar.

Observe alguns exemplos de frases com can’t help para decorar de fato o seu significado:

“Stop laughing!” / “I can’t help it!” – “Pare de rir!” / “Eu não consigo evitar!”

“I can’t help thinking that the keys will turn up eventually.” – “Eu não consigo evitar de pensar que as chaves vão aparecer eventualmente.”

“The children can’t help it. It’s not their fault they were born in a crazy family.” – “As crianças não conseguem evitar. Não é culpa delas elas terem nascido em uma família louca.”

Meant to be

Outra expressão interessante que encontramos na canção Can’t help falling in love é a meant to be. Essa é uma expressão muito usada em contextos românticos.

No caso, o significado de meant to be é “destinado a ser” ou “destinado a existir”. Mostra que alguma situação foge ao nosso controle, e apenas o destino decide se era pra ser ou não.

Observe alguns exemplos de frases com meant to be abaixo para entender melhor:

“Jane was meant to be a chemist.” – “Jane estava destinada a ser farmacêutica.”

“Our love was meant to be!” – “Nosso amor estava destinado a existir!”

“I was meant to be rich, but something didn’t work right!” – “Eu estava destinado a ser rico, mas algo não deu certo!”

Nenhum comentário:

Postar um comentário