I will always love you – Whitney Houston
Vamos falar sobre uma música
que é um clássico das músicas românticas! Lançada na voz de Whitney Houston em 1992, a música I will always love you foi tema de filme
e foi eleita a canção feminina mais bem sucedida da história.
Veremos algumas curiosidades sobre
música e a cantora, acompanhar sua letra e tradução, e também estudar a
gramática e vocabulário que nós podemos aprender com essa música tão bonita e
marcante.
Clipe da música “I will always love you”
Letra e tradução de “I will always love you”
1st part (1ª
parte)
If I should stay
(Se
eu ficasse)
I would only be in your way
(Eu ficaria no seu caminho)
So I’ll go but I know
(Então eu vou, mas eu sei)
I’ll think of
you
(Eu vou pensar em você)
Every step of the way
(A cada passo do caminho)
Chorus (Refrão)
And I
will always love you
(E eu vou sempre
amar você)
I
will always love you
(Eu vou sempre amar
você)
You,
my darling you
(Você, meu querido,
você)
2nd part (2ª
parte)
Bittersweet memories
(Memórias
agridoces)
That is all I’m
taking with me
(É tudo que eu estou levando
comigo)
So goodbye,
please, don’t cry
(Então adeus, por favor, não
chore)
We both know I’m
not what you, you need
(Nós dois sabemos que eu não
sou o que você, você precisa)
Chorus (Refrão)
And I
will always love you
(E eu vou sempre
amar você)
I will
always love you
(Eu vou sempre amar
você)
3rd part (3ª
parte)
I hope life
treats you kind
(Eu espero que a vida te trate
com carinho)
And I hope
you’ll have
(E eu espero que você tenha)
All you’ve
dreamed of
(Tudo que você tenha sonhado)
And I wished you
joy
(E eu desejei alegrei)
And happiness
(E felicidade)
But above all
this, I wish you love
(Mas além disso tudo, eu te
desejo amor)
Chorus (Refrão)
And I
will always love you
(E eu vou sempre
amar você)
I
will always love you
(Eu vou sempre amar
você)
I
will always love you
(Eu vou sempre amar
você)
I
will always love you
(Eu vou sempre amar
você)
I
will always love you
(Eu vou sempre amar
você)
I, I
will always love you, you
(Eu, Eu vou sempre
amar você, você)
Darling,
I love you
(Querido, eu te
amo)
I’ll
always
(Eu sempre irei)
I’ll
always (Eu sempre irei)
Love you (Amar
você)
Curiosidades sobre a música
A música “I will always love you” faz parte da trilha sonora do filme “The bodygard”, chamado “O guarda
costas” no Brasil. A trilha sonora do filme permaneceu 20 semanas em primeiro
lugar na lista Hot 200 da Billboard,
vendendo impressionantes 44 milhões de cópias em todo o mundo. Assim tornou-se
a trilha sonora mais vendida da história e o 4º álbum mais vendido de todos os
tempos. Além disso, a música “I will always
love you” foi a mais vendida de 1992 e a 6ª mais vendida de todos os
tempos.
A música foi lançada em 1992
na voz da cantora Whitney Houston. Apesar da música ser mundialmente conhecida
como da cantora Whitney Houston, quase ninguém sabe (ou lembra) que na verdade
ela é uma versão da música original, também intitulada “I will always love you”, mas cantada pela cantora country Dolly Parton.
A versão original da cantora Dolly foi lançada em 1973, quase 20 anos
antes da versão de Whitney, que a
consagraria como a música na 68ª posição da lista da Billboard de “As melhores músicas de todos os tempos”. A versão da Whitney é a que entrou para essa lista,
e não a original da cantora Dolly.
Ouça abaixo a versão original
de “I will always love you” na voz de
Dolly Parton:
Futuro em inglês
Em inglês existem duas formas
de conjugar um verbo no futuro. Uma forma mais enfática e uma maneira mais
informal. Elas são o “Will” e o “Going to”.
Will
O verbo “will” é o futuro simples, ou seja, uma forma de expressar eventos
que ainda não aconteceram. Em português ele equivale ao futuro do presente. Sua
estrutura na frase aparece com o “will”
seguido de um verbo no infinitivo sem o “TO”.
Exemplos:
■ Tomorrow I will
buy my first car. – Amanhã eu irei comprar meu primeiro carro.
■ Will you go to
Jane’s party next weekend? – Você irá a festa da Jane no próximo final de
semana?
■ *I’ll be there for
you.
– Eu estarei lá por você. (* ‘ll é a
versão contraída do verbo will)
■ **I won’t give up. – Eu não
desistirei. (** won’t é a versão
contraída da negativa do futuro, ou seja won’t
é igual a will not)
Going to
O “going to” é usado para expressar um futuro próximo, algo que com
certeza está prestes a acontecer ou que temos a intenção de fazer. Em português
ele seria equivalente ao “vou fazer”, “vou levar”.
Exemplos:
■ I’m going to the
doctor tomorrow. – Eu vou ao médico amanhã.
■ They are not
going to come. – Eles não vão vir.
■ I’m going to have a
shower before having dinner. – Eu vou tomar um banho antes de jantar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário