Feliz ano-novo! = Feliz réveillon! (a festa da virada)
Feliz ano novo! = Feliz 2020! (o novo todo)
Ainda não se criou em nosso idioma termo específico para designar os
festejos do ano-novo. E a palavra francesa também não foi plenamente
aportuguesada. É que "réveillon" (muitos já escrevem
"reveillon", sem acento) está bem arraigado entre nós. Talvez daqui a
algumas décadas a grafia se torne "reveiom", a exemplo de
"creiom" a partir do francês crayon.
Fonte:
Gabriel Perissé | Blog Palavras e origens
Nenhum comentário:
Postar um comentário