Risco de vida / Risco de morte
É importante dizer que,
tradicionalmente, a expressão empregada quase sempre foi risco de vida. Assim
foi o uso de nossos avós, e assim empregaram maciçamente os nossos literatos
mais considerados ao longo dos tempos. Por outro lado, não se pode negar que,
de uns tempos para cá, houve a redescoberta da expressão risco de morte. Sendo
assim, é possível afirmar que as duas expressões estão corretas e ambas trazem
o mesmo conteúdo semântico. Em risco de vida, está claro que o significado é o
risco de perder a vida. Em “risco de morte”, está claro que o significado é o
risco de encontrar a morte.
Fonte: Blog www.linguaportuguesa.blog.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário