Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Aprender inglês com métodos
alternativos, unindo os estudos à diversão, é uma das melhores estratégias para
a aprendizagem da língua. Estudar inglês a partir das letras de suas músicas
preferidas, é um exemplo. Por isso, neste post veremos algumas dicas com a
canção Thinking Out Loud, do cantor Ed Sheeran, mais um clássico muito conhecido e adorado por todos!
Portanto, seguem a letra, a tradução, curiosidades e ainda mais dicas para
aprimorar seu inglês.
Sobre a música
“Thinking
Out Loud” é uma canção do artista britânico Ed
Sheeran, do seu segundo álbum chamado X (2014). Chegou ao número um no
início de novembro de 2014, dando à Sheeran
seu segundo UK single número um.
A música também alcançou o
primeiro lugar na Irlanda, Nova Zelândia, Dinamarca e Holanda. Sheeran descreveu a peça como uma música
para tocar enquanto a noiva anda pelo corredor até o altar. A canção é uma
balada romântica super tocante, até o clipe faz referencia à um casamento!
O vídeo, gravado em Los
Angeles, conta com direção de Emil Nava,
responsável por todos os clipes do disco atual do cantor. A bailarina se chama Brittany Cherry.
Ela é da Califórnia e, com
apenas 20 anos, já participou do reality show de dança americano So you think you can dance e ainda é
formada em dança latina, dança de salão, ballet, jazz e dança contemporânea.
Thinking Out Loud – Ed Sheeran
Clipe e letra –
com tradução
Thinking Out Loud
(Pensando Alto)
[Verse 1]
When your legs
don’t work like they used to before
(Quando suas pernas não
funcionarem como antes)
And I can’t
sweep you off of your feet
(E eu não puder mais te
carregar no colo)
Will your mouth
still remember the taste of my love
(A sua boca ainda se lembrará
do gosto de meu amor?)
Will your eyes
still smile from your cheeks
(Os seus olhos ainda sorrirão
em suas bochechas?)
Darlin’ I will
be lovin’ you
(Querida, eu te amarei)
Till we’re
seventy
(Até que tenhamos 70 anos)
Baby my heart
could still fall as hard
(Amor, meu coração ainda se
apaixonará tão fácil)
At twenty three
(Quanto quando tínhamos 23)
I’m thinkin’
bout how
(Estou pensando em como)
[Pre-Chorus 1]
People
fall in love in mysterious ways
(As pessoas se
apaixonam de maneiras misteriosas)
Maybe
just the touch of a hand
(Talvez apenas o
toque de uma mão)
Me, I
fall in love with you every single day
(Eu, me apaixono
por você a cada dia)
I
just wanna tell you I am
(Eu só quero te
dizer que eu estou)
[Chorus]
So honey now
(Então, querida, agora)
Take me into
your lovin’ arms
(Me abrace com seus braços de
amor)
Kiss me under
the light of a thousand stars
(Beije-me sob a luz de mil
estrelas)
Place your head on my beating heart
(Apoie sua cabeça sobre meu
coração palpitante)
I’m thinking out loud
(Estou
pensando alto)
Maybe we found
love right where we are
(Talvez tenhamos achado o amor
bem aqui, onde estamos)
[Verse 2]
When my hair’s
all but gone and my memory fades
(Quando meu cabelo parar de
crescer, minha memória falhar)
And the crowds
don’t remember my name
(E as plateias não lembrarem
mais do meu nome)
When my hands
don’t play the strings the same way
(E minhas mãos não tocarem as
cordas do mesmo jeito)
I know you will
still love me the same
(Eu sei que você me amará
assim mesmo)
Cause honey your
soul
(Pois querida, sua alma)
Could never grow old
(Jamais
envelhecerá)
It’s evergreen*
(Ela é eterna)
Baby your
smile’s forever in my mind and memory
(Amor, seu sorriso estará
sempre em minha mente e memória)
I’m thinkin’
bout how
(Estou pensando em como)
[Pre-Chorus 2]
People fall in
love in mysterious ways
(As pessoas se apaixonam de
maneiras misteriosas)
Maybe just the
touch of a hand
(Talvez apenas o toque de uma
mão)
Me, I fall in
love with you every single day
(Eu, me apaixono por você a
cada dia)
I just wanna
tell you I am
(Eu só quero te dizer que eu
estou)
[Chorus]
So honey now
(Então, querida, agora)
Take me into
your lovin’ arms
(Me abrace com seus braços de
amor)
Kiss me under
the light of a thousand stars
(Beije-me sob a luz de mil
estrelas)
Place your head on my beating heart
(Apoie sua cabeça sobre meu
coração palpitante)
I’m thinking out loud
(Estou
pensando alto)
Maybe we found
love right where we are
(Talvez tenhamos achado o amor
bem aqui, onde estamos)
Maybe we found love right where we are
(Talvez tenhamos achado o amor
bem aqui, onde estamos)
Maybe we found
love right where we are
(Talvez tenhamos achado o amor
bem aqui, onde estamos)
And we found
love right where we are
(E nós achamos o amor bem
aqui, onde estamos)
Nenhum comentário:
Postar um comentário