Pesquisar este blog

sábado, 18 de agosto de 2018

Maroon 5 - Sugar


Sugar – Maroon 5

Vamos falar sobre a música Sugar da banda Maroon 5! Algumas curiosidades e sobre a letra.


Clipe e curiosidade

Esse clipe foi gravado em casamentos de verdade. Alguns dos casamentos de verdade não chegaram a entrar para a edição final. Então foi necessário forjar dois ou três casamentos em estúdio para a realização final do clipe, mas sim, a banda chegou mesmo a ir em casamentos reais e performar ao vivo, para a surpresa das noivas.

Apenas os noivos sabiam que a banda iria ao casamento. Ou seja, os noivos basicamente fizeram uma surpresa para suas noivas.




Sugar – Maroon 5

Letra e tradução

1st part (1ª parte)

I’m hurting, baby, I’m broken down
(Eu estou machucado baby, estou despedaçado)
I need your loving, loving
(Eu preciso do seu amor, amor)
I need it now
(Eu preciso dele agora)
When I’m without you
(Quando eu estou sem você)
I’m something weak
(Eu sou algo fraco)
You got me begging, begging
(Você me faz implorar, implorar)
I’m on my knees
(Eu estou de joelhos)

I don’t wanna be needing your love
(Eu não quero precisar do seu amor)
I just wanna be deep in your love
(Eu só quero estar mergulhado no seu amor)
And it’s killing me when you’re away, ooh, baby
(E isso esta me matando quando você esta longo, oh, amor)
‘Cause I really don’t care where you are
(Porque eu não me importo muito com onde você esta)
I just wanna be there where you are
(Eu só quero estar ai com você)
And I gotta get one little taste
(E eu tenho que provar um pedacinho)

Chorus (Refrão)

Your sugar
(Do seu açucar)
Yes, please
(Sim, por favor)
Won’t you come and put it down on me?
(Você não vai vir despejar um pouco em mim?)
I’m right here, ‘cause I need
(Eu estou aqui, porque eu preciso)
Little love, a little sympathy
(De um pouco de amor e um pouco de simpatia)
Yeah, you show me good loving
(Sim, você me mostra um amor bom)
Make it alright
(Faça isso direito)
Need a little sweetness in my life
(Eu preciso de um pouco de doçura na minha vida)
Your sugar
(Seu açucar)
Yes, please
(Sim, por favor)
Won’t you come and put it down on me?
(Você não vai vir despejar um pouco em mim?)

2nd part (2ª parte)

My broken pieces
(Minhas partes quebradas)
You pick them up
(Você recolheu)
Don’t leave me hanging, hanging
(Não me deixe esperando, esperando)
Come give me some
(Venha me dar um pouco)
When I’m without ya
(Quando eu estou sem você)
I’m so insecure
(Eu sou tão inseguro)
You are the one thing, one thing
(Você é o motivo, o motivo)
I’m living for
(que eu vivo para)

Repeat 2nd half of 1st part
(Repete a 2ª metade da 1ª parte)

I don’t wanna be needing your love
(Eu não quero precisar do seu amor)
I just wanna be deep in your love
(Eu só quero estar mergulhado no seu amor)
And it’s killing me when you’re away, ooh, baby
(E isso esta me matando quando você esta longo, oh, amor)
‘Cause I really don’t care where you are
(Porque eu não me importo muito com onde você esta)
I just wanna be there where you are
(Eu só quero estar ai com você)
And I gotta get one little taste
(E eu tenho que provar um pedacinho)

Chorus (Refrão)

Your sugar
(Do seu açucar)
Yes, please
(Sim, por favor)
Won’t you come and put it down on me?
(Você não vai vir despejar um pouco em mim?)
I’m right here, ‘cause I need
(Eu estou aqui, porque eu preciso)
Little love, a little sympathy
(De um pouco de amor e um pouco de simpatia)
Yeah, you show me good loving
(Sim, você me mostra um amor bom)
Make it alright
(Faça isso direito)
Need a little sweetness in my life
(Eu preciso de um pouco de doçura na minha vida)
Your sugar
(Seu açúcar)
Yes, please
(Sim, por favor)
Won’t you come and put it down on me?
(Você não vai vir despejar um pouco em mim?)

3rd part (3ª parte)

Yeah
(Sim)
I want that red velvet*
(Eu quero aquele vermelho veludo*)
I want that sugar sweet
(Eu quero aquele doce)
Don’t let nobody touch it
(Não vou deixar ninguém tocar)
Unless that somebody’s me
(A não ser eu)
I gotta be your man
(Tenho que ser seu homem)
There ain’t no other way
(Não tem outro jeito)
‘Cause girl you’re hotter than a southern California day
(Porque garota você é mais quente que um dia no sul da Califórnia)

I don’t wanna play no games
Eu não quero saber de joguinhos)
You don’t gotta be afraid
(Você não precisa ter medo)
Don’t give me all that shy shit
(Não me venha com timidez)
No make-up on
(Sem maquiagem)
That’s my
(Esse é meu)

Chorus (Refrão)

Sugar
(Do seu açúcar)
Yes, please
(Sim, por favor)
Won’t you come and put it down on me?
(Você não vai vir despejar um pouco em mim?)
I’m right here, ‘cause I need
(Eu estou aqui, porque eu preciso)
Little love, a little sympathy
(De um pouco de amor e um pouco de simpatia)
Yeah, you show me good loving
(Sim, você me mostra um amor bom)
Make it alright
(Faça isso direito)
Need a little sweetness in my life
(Eu preciso de um pouco de doçura na minha vida)
Your sugar
(Seu açucar)
Yes, please
(Sim, por favor)
Won’t you come and put it down on me?
(Você não vai vir despejar um pouco em mim?)

Sugar
(Açúcar)
Yes, please
(Sim, por favor)
Won’t you come and put it down on me?
(Você não vai vir despejar um pouco em mim?)
I’m right here, ‘cause I need
(Eu estou aqui, porque eu preciso)
Little love, a little sympathy
(De um pouco de amor e um pouco de simpatia)
Yeah, you show me good loving
(Sim, você me mostra um amor bom)
Make it alright
(Faça isso direito)
Need a little sweetness in my life
(Eu preciso de um pouco de doçura na minha vida)

Your sugar
(Do seu açucar)
Yes, please
(Sim, por favor)
Won’t you come and put it down on me?
(Você não vai vir despejar um pouco em mim?)
down on me?
(Em cima de mim)

Vamos nos aprofundar na gramática


Verbo regular “To Beg” e regra CVC

Em inglês, quando alguém quer dizer que esta implorando por alguma coisa, o verbo que eles devem usar é o verbo “To beg”, que é um verbo regular, ou seja, ele se escreve e se fala da mesma forma tanto no simple past quanto no past participle. Portanto caso você queira dizer que implorou por algo no passado em inglês, você deverá conjugar o verbo assim:

“I was begging you for mercy.” (Eu estava implorando a você por piedade.)
“I have been begging for answers.” (Eu tenho implorado por respostas.)

Interessante saber que esse verbo, quando conjugado, duplica a última letra do verbo, que no caso é a letra G:

“You got me begging, begging
I’m on my knees.”

Isso acontece através da Regra CVC, que indica que em palavras terminando em CVC (consoante + vogal + consoante) tônicas, a última consoante será dobrada e o complemento é adicionado (seja ele passado, comparativo, ing etc.). Vejamos outros exemplos:

Beg – Begging
Stop – Stopped
Run – Running
Plan – Planning
Begin – Beginning
Hot – Hottest

MAS ATENÇÃO!


Não é sempre que uma palavra termina em CVC que vai duplicar a última consoante. Para isso acontecer, ela precisa ser tônica. Quando ela não for a sílaba tônica da palavra, ela não sofrerá adição de nenhum consoante repetida, como por exemplo a palavra “Listen”: ela é uma palavra que termina em CVC mas sua silaba tônica é “Lis”, portanto quando o verbo é conjugado no present continuous, por exemplo, ele é escrito da forma “Listening”, sem duplicar o N final.

“Red velvet”

Red velvet, ou veludo vermelho em português, é um bolo típico do sul dos Estados Unidos e leva este nome por ter uma textura aveludada. O Red Velvet é feito com cacau em pó e uma quantidade considerável de corante vermelho. E a cobertura clássica é de cream cheese e manteiga.

Essa massa é muito popular em bolos de casamento nos EUA, devido a sua cor vermelha intensa que representa o amor do casal. Ela não é muito popular no Brasil, por isso o destaque para a expressão, afinal, muitos brasileiros não conhecem essa massa, ou até conhecem, mas não sabem seu nome.

Nenhum comentário:

Postar um comentário