Pesquisar este blog

sexta-feira, 29 de junho de 2018

Katy Perry - Thinking of you


Thinking of you – Katy Perry

Aprender inglês com métodos alternativos, unindo os estudos à diversão, é uma das melhores estratégias para a aprendizagem da língua. Estudar inglês a partir das letras de suas músicas preferidas, é um exemplo. Por isso, neste post veremos algumas dicas com a canção Thinking of you, da cantora Katy Perry, mais um clássico muito conhecido e adorado por todos! Seguem algumas curiosidades sobre a música, a letra e a tradução, e algumas expressões importantes que encontramos nela.


Thinking of you – Curiosidades

Para iniciar nosso post, vamos falar de algumas curiosidades sobre a música Thinking of you da cantora Katy Perry.

A canção foi escrita pela cantora para o seu segundo álbum de estúdio, One of the boys, lançado no ano de 2008. Foi o terceiro single de sucesso desse CD.

Na música, Katy fala sobre um término de relacionamento que ela não quer esquecer, mas não tem escolha, enquanto está se relacionando com um novo homem.

Com muito sucesso, a música entrou na 29ª posição no Billboard Hot 100 e alcançou a 27ª posição no Reino Unido.

Além disso, existem dois clipes lançados para a música Thinking of you. O primeiro foi lançado em 2007, com Katy aparecendo em dois diferentes cômodos e dirigido por um amigo seu. Já o segundo foi um lançamento comercial, com a cantora interpretando uma mulher que perdeu o seu amor, um soldado, durante a 2ª Guerra Mundial.

Thinking of you – Clipe oficial





Thinking of you – Letra e tradução

1st part (1a parte)

Comparisons are easily done
(Comparações são facilmente feitas)
Once you’ve had a taste of perfection
(Depois que você sentiu o gosto da perfeição)
Like an apple hanging from a tree
(Como uma maçã pendurada de uma árvore)
I picked the ripest one
(Eu escolhi a mais madura)
I still got the seed
(Eu ainda tenho a semente)

2nd part (2a  parte)

You said: Move on
(Você disse: siga em frente)
Where do I go?
(Para onde eu vou?)
I guess second best
(Eu acho que o segundo melhor)
Is all I will know
(É tudo que eu vou conhecer)

Chorus (Refrão)

Cause when I’m with him
(Porque quando eu estou com ele)
I am thinking of you
(Eu estou pensando em você)
Thinking of you
(Pensando em você)
What you would do if
(O que você faria se)
You were the one
(Fosse você aquele)
Who was spending the night
(Que estivesse passando a noite)
Oh! I wish that I
(Ah! Eu queria que eu)
Was looking into your eyes
(Estivesse olhando nos seus olhos)

3rd part (3a parte)

You’re like an indian summer
(Você é como um verão indiano)
In the middle of winter
(No meio do inverno)
Like a hard candy
(Como um doce)
With a surprise center
(Com um recheio surpresa)
How do I get better
(Como eu posso melhorar)
Once I’ve had the best?
(Depois que eu tive o melhor?)
You said there’s
(Você disse que há)
Tons of fish in the water
(Toneladas de peixes na água)
So the waters I will test
(Então as águas eu testarei)

4th part (4a parte)

He kissed my lips
(Ele beijou meus lábios)
I taste your mouth
(Eu senti o gosto da sua boca)
He pulled me in
(Ele me puxou para perto)
I was disgusted with myself
(Eu fiquei com nojo de mim mesma)

Chorus (Refrão)

Cause when I’m with him
(Porque quando eu estou com ele)
I am thinking of you
(Eu estou pensando em você)
Thinking of you
(Pensando em você)
What you would do if
(O que você faria se)
You were the one
(Fosse você aquele)
Who was spending the night
(Que estivesse passando a noite)
Oh! I wish that I
(Ah! Eu queria que eu)
Was looking into
(Estivesse nos olhando…)

5th part (5a parte)

You’re the best
(Você é o melhor)
And, yes, I do regret
(E, sim, eu me arrependo)
How I could let myself
(Como eu pude me permitir)
Let you go?
(Te deixar ir embora?)
Now the lesson’s learned
(Agora a lição está aprendida)
I touched and I was burned
(Eu toquei e eu me queimei)
Oh! I think you should know
(Ah! Eu acho que você deveria saber)

Chorus (Refrão)

Cause when I’m with him
(Porque quando estou com ele)
I am thinking of you
(Eu estou pensando em você)
Thinking of you
(Pensando em você)
What you would do if
(O que você faria se)
You were the one
(Fosse você aquele)
Who was spending the night
(Que estivesse passando a noite)
Oh! I wish that I
(Ah! Eu queria que eu)
Was looking into your
(Estivesse nos olhando)

Last part (Última parte)

Your eyes
(Seus olhos)
Looking into your eyes
(Olhando nos seus olhos)
Looking into your eyes
(Olhando nos seus olhos)
Oh, won’t you walk through
(Ah, você não vai aparecer)
And bust in the door and
(E arrombar a porta e)
Take me away?
(Me levar embora?)
Oh! No more mistakes
(Ah! Sem mais erros)
Cause in your eyes I’d like to stay
(Pois em seus olhos eu gostaria de ficar)
Stay
(Ficar)


Agora, nesta seção do post seguem duas importantes expressões que podemos encontrar na música Thinking of you e seus respectivos significados. Preste atenção nos exemplos em frases para facilitar a memorização de cada uma!

Move on

A primeira expressão a qual discutiremos é move on. Trata-se de mais um phrasal verb ou expressão verbal da língua inglesa.

Porém, a boa notícia é que seu significado é fácil. Move on tem o sentido de superar uma experiência ruim. Pode ser traduzido como “seguir em frente”.

Confira alguns exemplos a seguir:

“It’s been a nightmare, but now I just want to forget about it and move on.” – “Tem sido um pesadelo, mas agora eu só quero esquecer disso e seguir em frente.”

“Since they broke up, Kevin’s been finding it difficult to move on.” – “Desde que eles terminaram, Kevin tem achado difícil seguir em frente.”

“It is time for you to move on.” – “Está na hora de você seguir em frente.”

Take away

Take away, a segunda expressão que encontramos na canção e discutiremos aqui, também é um phrasal verb.

No sentido exprimido pela canção, take away admite o significado de retirar, tirar de perto ou levar embora. Bem simples, não é mesmo?

Agora, confira alguns exemplos em frases abaixo para memorizar o significado da expressão:

“Take away this horrible food.” – “Leve essa comida horrível embora.”

“Take her away from me!” – “Tire ela de perto de mim!”

“I wish you would take me away with you.” – “Eu queria que você me levasse embora junto com você.”

Nenhum comentário:

Postar um comentário